Analysis of “pathikāścopatapyanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pathikāścopatapyanti”—

  • pathikāś -
  • pathika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pathikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • copa -
  • cup (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tapya -
  • tapya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tapya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tap -> tapya (absolutive)
    [absolutive from √tap]
    tap -> tapya (absolutive)
    [absolutive from √tap]
    tap (noun, masculine)
    [locative single]
    tap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tap -> tapya (participle, masculine)
    [vocative single from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 4 verb]
    tap -> tapya (participle, neuter)
    [vocative single from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 4 verb]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Pathika, Tap, Tapya, Anti

Alternative transliteration: pathikashcopatapyanti, pathikascopatapyanti, [Devanagari/Hindi] पथिकाश्चोपतप्यन्ति, [Bengali] পথিকাশ্চোপতপ্যন্তি, [Gujarati] પથિકાશ્ચોપતપ્યન્તિ, [Kannada] ಪಥಿಕಾಶ್ಚೋಪತಪ್ಯನ್ತಿ, [Malayalam] പഥികാശ്ചോപതപ്യന്തി, [Telugu] పథికాశ్చోపతప్యన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: