Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paryasto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paryasto”—
- parya -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pari (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[compound], [adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- asto -
-
astu (noun, masculine)[vocative single]astu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pari, Astu
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पर्यस्तो, [Bengali] পর্যস্তো, [Gujarati] પર્યસ્તો, [Kannada] ಪರ್ಯಸ್ತೋ, [Malayalam] പര്യസ്തോ, [Telugu] పర్యస్తో
Sanskrit References
“paryasto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 18.18 < [Chapter 18]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 63.15 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 6.196.2 < [Chapter 196]
Verse 28.3 < [Chapter 28]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.25 < [Chapter 10]
Verse 4.9.39 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)