Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paryākulā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paryākulā”—
- paryākulā -
-
paryākulā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Paryakula
Alternative transliteration: paryakula, [Devanagari/Hindi] पर्याकुला, [Bengali] পর্যাকুলা, [Gujarati] પર્યાકુલા, [Kannada] ಪರ್ಯಾಕುಲಾ, [Malayalam] പര്യാകുലാ, [Telugu] పర్యాకులా
Sanskrit References
“paryākulā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 49.3 < [Chapter 49]
Verse 6.80.55 < [Chapter 80]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 38.9 < [Chapter 38]
Verse 20.1 < [Chapter 20]
Verse 57.6 < [Chapter 57]
Verse 58.13 < [Chapter 58]
Verse 2.6 < [Chapter 2]
Verse 89.3 < [Chapter 89]
Verse 3.1.12.70 < [Chapter 12]
Verse 6.1.20.51 < [Chapter 20]
Verse 1.8.1 < [Chapter 8]
Verse 5.51.45 < [Chapter 51]
Verse 6.78.13 < [Chapter 78]
Verse 6.162.14 < [Chapter 162]
Verse 3.188.74 < [Chapter 188]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)