Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parvatottamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parvatottamam”—
- parvatottamam -
-
parvatottama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parvatottama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Parvatottama
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पर्वतोत्तमम्, [Bengali] পর্বতোত্তমম্, [Gujarati] પર્વતોત્તમમ્, [Kannada] ಪರ್ವತೋತ್ತಮಮ್, [Malayalam] പര്വതോത്തമമ്, [Telugu] పర్వతోత్తమమ్
Sanskrit References
“parvatottamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.7.171 < [Chapter 7]
Verse 2.2.20.57 < [Chapter 20]
Verse 7.22.9 < [Chapter 22]
Verse 1.21.202 < [Chapter 21]
Verse 2.101.23 < [Chapter 101]
Verse 6.3.16 < [Chapter 3]
Verse 6.19.2 < [Chapter 19]
Verse 6.52.19 < [Chapter 52]
Verse 1.1.9.65 < [Chapter 9]
Verse 1.1.34.58 < [Chapter 34]
Verse 5.2.67.8 < [Chapter 67]
Verse 6.1.108.35 < [Chapter 108]
Verse 6.1.120.22 < [Chapter 120]
Verse 6.1.153.7 < [Chapter 153]
Verse 6.1.271.77 < [Chapter 271]
Verse 6.1.271.127 < [Chapter 271]
Verse 7.1.22.10 < [Chapter 22]
Verse 7.1.81.4 < [Chapter 81]
Verse 7.1.130.41 < [Chapter 130]
Verse 7.2.9.150 < [Chapter 9]
Verse 7.3.36.13 < [Chapter 36]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.622 [69:4] < [Chapter 18]
Verse 18.714 [76:2] < [Chapter 18]
Verse 31.71 < [Chapter 31]
Verse 31.206 < [Chapter 31]
Verse 42.265 < [Chapter 42]
Verse 3.145.15 < [Chapter 145]
Verse 4.195.37 < [Chapter 195]
Verse 4.204.9 < [Chapter 204]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)