Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parvatavāsinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parvatavāsinaḥ”—
- parvatavāsinaḥ -
-
parvatavāsin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]parvatavāsin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Parvatavasin
Alternative transliteration: parvatavasinah, [Devanagari/Hindi] पर्वतवासिनः, [Bengali] পর্বতবাসিনঃ, [Gujarati] પર્વતવાસિનઃ, [Kannada] ಪರ್ವತವಾಸಿನಃ, [Malayalam] പര്വതവാസിനഃ, [Telugu] పర్వతవాసినః
Sanskrit References
“parvatavāsinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.47.73 < [Chapter 47]
Verse 3.5.1 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.50.2 < [Chapter 50]
Verse 2.128.79 < [Chapter 128]
Verse 2.134.11 < [Chapter 134]
Verse 2.204.23 < [Chapter 204]
Verse 18.41 < [Chapter 18]
Verse 1.1.27.5 < [Chapter 27]
Verse 5.3.15.8 < [Chapter 15]
Verse 2.24.15 < [Chapter 24]
Verse 2.27.18 < [Chapter 27]
Verse 2.29.9 < [Chapter 29]
Verse 6.9.1 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)