Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parvatamāruhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parvatamāruhya”—
- parvatam -
-
parvata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parvata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parvatā (noun, feminine)[adverb]√parv (verb class 1)[imperative active second dual]
- āruhya -
-
āruhya (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Parvata, Aruhya
Alternative transliteration: parvatamaruhya, [Devanagari/Hindi] पर्वतमारुह्य, [Bengali] পর্বতমারুহ্য, [Gujarati] પર્વતમારુહ્ય, [Kannada] ಪರ್ವತಮಾರುಹ್ಯ, [Malayalam] പര്വതമാരുഹ്യ, [Telugu] పర్వతమారుహ్య
Sanskrit References
“parvatamāruhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.31.145 < [Chapter 31]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.532.7 < [Chapter 532]
Verse 14.49.23 < [Chapter 49]
Verse 1.207.19 < [Chapter 207]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)