Analysis of “parvapādakarasthā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parvapādakarasthā”—

  • parva -
  • paru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    parvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parv (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apādaka -
  • apādaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apādaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ra -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asthā -
  • asthā (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Paru, Parvan, Apadaka, Astha

Alternative transliteration: parvapadakarastha, [Devanagari/Hindi] पर्वपादकरस्था, [Bengali] পর্বপাদকরস্থা, [Gujarati] પર્વપાદકરસ્થા, [Kannada] ಪರ್ವಪಾದಕರಸ್ಥಾ, [Malayalam] പര്വപാദകരസ്ഥാ, [Telugu] పర్వపాదకరస్థా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: