Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parpaṭaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parpaṭaka”—
- parpaṭaka -
-
parpaṭaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parpataka
Alternative transliteration: parpataka, [Devanagari/Hindi] पर्पटक, [Bengali] পর্পটক, [Gujarati] પર્પટક, [Kannada] ಪರ್ಪಟಕ, [Malayalam] പര്പടക, [Telugu] పర్పటక
Sanskrit References
“parpaṭaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 9 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 6 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 73 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 18: visarpacikitsita-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 279.15 < [Chapter 279]
Verse 279.26 < [Chapter 279]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)