Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parituṣṭo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parituṣṭo”—
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tuṣ -
-
tur (noun, masculine)[adverb]tur (noun, neuter)[adverb]
- ṭo -
-
ṭu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pari
Alternative transliteration: paritushto, paritusto, [Devanagari/Hindi] परितुष्टो, [Bengali] পরিতুষ্টো, [Gujarati] પરિતુષ્ટો, [Kannada] ಪರಿತುಷ್ಟೋ, [Malayalam] പരിതുഷ്ടോ, [Telugu] పరితుష్టో
Sanskrit References
“parituṣṭo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.6.328 < [Chapter 6]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.85 < [Chapter 52]
Verse 2.3.52.24 < [Chapter 52]
Verse 2.5.55.38 < [Chapter 55]
Verse 7.27.55 < [Chapter 27]
Verse 9.1.44 < [Chapter 1]
Verse 1.41.299 < [Chapter 41]
Verse 5.97.23 < [Chapter 97]
Verse 5.100.11 < [Chapter 100]
Verse 6.18.96 < [Chapter 18]
Verse 6.64.113 < [Chapter 64]
Verse 6.154.42 < [Chapter 154]
Verse 6.223.24 < [Chapter 223]
Verse 6.224.13 < [Chapter 224]
Verse 6.239.24 < [Chapter 239]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.114.7 < [Chapter 114]
Verse 1.226.24 < [Chapter 226]
Verse 1.359.10 < [Chapter 359]
Verse 1.423.63 < [Chapter 423]
Verse 1.448.44 < [Chapter 448]
Verse 1.507.103 < [Chapter 507]
Verse 1.524.57 < [Chapter 524]
Verse 1.528.78 < [Chapter 528]
Verse 2.22.109 < [Chapter 22]
Verse 3.68.65 < [Chapter 68]
Verse 3.74.17 < [Chapter 74]
Verse 3.117.6 < [Chapter 117]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 10.24 < [Chapter 10]
Verse 32.14 < [Chapter 32]
Verse 9.20 < [Chapter 9]
Verse 12.1 < [Chapter 12]
Verse 1.125 < [Chapter 1]
Verse 74.16 < [Chapter 74]
Verse 2.26 < [Chapter 2]
Verse 3.13 < [Chapter 3]
Verse 47.21 < [Chapter 47]
Verse 1.1.18.22 < [Chapter 18]
Verse 1.1.19.47 < [Chapter 19]
Verse 1.1.19.49 < [Chapter 19]
Verse 1.1.23.19 < [Chapter 23]
Verse 1.1.33.51 < [Chapter 33]
Verse 1.3.2.23 < [Chapter 2]
Verse 1.4.24.38 < [Chapter 24]
Verse 2.1.32.38 < [Chapter 32]
Verse 2.3.8.14 < [Chapter 8]
Verse 2.4.3.22 < [Chapter 3]
Verse 3.1.6.14 < [Chapter 6]
Verse 3.1.25.50 < [Chapter 25]
Verse 3.3.8.99 < [Chapter 8]
Verse 3.3.14.63 < [Chapter 14]
Verse 4.2.45.55 < [Chapter 45]
Verse 38.60 < [Chapter 38]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.25 < [Chapter 29]
Verse 1.24 < [Chapter 1]
Verse 4.12.2 < [Chapter 12]
Verse 10.3.37 < [Chapter 3]
Verse 1.47.41 < [Chapter 47]
Verse 1.153.101 < [Chapter 153]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)