Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parisaṃsthita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parisaṃsthita”—
- parisaṃsthita -
-
parisaṃsthita (noun, masculine)[compound], [vocative single]parisaṃsthita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parisamsthita
Alternative transliteration: parisamsthita, [Devanagari/Hindi] परिसंस्थित, [Bengali] পরিসংস্থিত, [Gujarati] પરિસંસ્થિત, [Kannada] ಪರಿಸಂಸ್ಥಿತ, [Malayalam] പരിസംസ്ഥിത, [Telugu] పరిసంస్థిత
Sanskrit References
“parisaṃsthita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Verse 2.21.30 < [Chapter 21]
Verse 2.102.57 < [Chapter 102]
Verse 6.49.37 < [Chapter 49]
Verse 6.155.11 < [Chapter 155]
Verse 6.250.41 < [Chapter 250]
Verse 58.34 < [Chapter 58]
Verse 2.5.6.13 < [Chapter 6]
Verse 2.5.6.17 < [Chapter 6]
Verse 4.1.22.48 < [Chapter 22]
Verse 4.1.50.92 < [Chapter 50]
Verse 7.1.245.1 < [Chapter 245]
Verse 11.50 < [Chapter 11]
Verse 10.501 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.43 < [Chapter 10]
Verse 10.219 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)