Analysis of “parisṛptamapasṛtamukhyam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parisṛptamapasṛtamukhyam”—

  • parisṛptam -
  • parisṛpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parisṛpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parisṛptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apasṛtam -
  • apasṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apasṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ukhyam -
  • ukhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ukhyā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Parisripta, Apasrita, Ukhya

Alternative transliteration: parisriptamapasritamukhyam, parisrptamapasrtamukhyam, [Devanagari/Hindi] परिसृप्तमपसृतमुख्यम्, [Bengali] পরিসৃপ্তমপসৃতমুখ্যম্, [Gujarati] પરિસૃપ્તમપસૃતમુખ્યમ્, [Kannada] ಪರಿಸೃಪ್ತಮಪಸೃತಮುಖ್ಯಮ್, [Malayalam] പരിസൃപ്തമപസൃതമുഖ്യമ്, [Telugu] పరిసృప్తమపసృతముఖ్యమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: