Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parirakṣaṇe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parirakṣaṇe”—
- parirakṣaṇe -
-
parirakṣaṇa (noun, masculine)[locative single]parirakṣaṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Parirakshana
Alternative transliteration: parirakshane, pariraksane, [Devanagari/Hindi] परिरक्षणे, [Bengali] পরিরক্ষণে, [Gujarati] પરિરક્ષણે, [Kannada] ಪರಿರಕ್ಷಣೇ, [Malayalam] പരിരക്ഷണേ, [Telugu] పరిరక్షణే
Sanskrit References
“parirakṣaṇe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 27.39 < [Chapter 27]
Verse 5.39.42 < [Chapter 39]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 12.20 < [Chapter 12]
Verse 2.2.24.24 < [Chapter 24]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1386 < [Chapter 41]
Verse 1.14.32 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)