Analysis of “paripākavinayakālānatikramaṇatāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paripākavinayakālānatikramaṇatāyai”—

  • paripāka -
  • paripāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vinaya -
  • vinaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vinaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kālān -
  • kāla (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • atikramaṇa -
  • atikramaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atikramaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    tāy (verb class 1)
    [imperative middle first single]

Extracted glossary definitions: Paripaka, Vinaya, Kala, Atikramana

Alternative transliteration: paripakavinayakalanatikramanatayai, [Devanagari/Hindi] परिपाकविनयकालानतिक्रमणतायै, [Bengali] পরিপাকবিনযকালানতিক্রমণতাযৈ, [Gujarati] પરિપાકવિનયકાલાનતિક્રમણતાયૈ, [Kannada] ಪರಿಪಾಕವಿನಯಕಾಲಾನತಿಕ್ರಮಣತಾಯೈ, [Malayalam] പരിപാകവിനയകാലാനതിക്രമണതായൈ, [Telugu] పరిపాకవినయకాలానతిక్రమణతాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: