Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parikṣipto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parikṣipto”—
- Cannot analyse parikṣipto
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: parikshipto, pariksipto, [Devanagari/Hindi] परिक्षिप्तो, [Bengali] পরিক্ষিপ্তো, [Gujarati] પરિક્ષિપ્તો, [Kannada] ಪರಿಕ್ಷಿಪ್ತೋ, [Malayalam] പരിക്ഷിപ്തോ, [Telugu] పరిక్షిప్తో
Sanskrit References
“parikṣipto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 76.116 < [Chapter 76]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.176 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 49.199 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.504.46 < [Chapter 504]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 19.26 < [Chapter 19]
Verse 4.1.29.84 < [Chapter 29]
Verse 6.1.147.37 < [Chapter 147]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.238 < [Chapter 20]
Verse 12.270.26 < [Chapter 270]
Verse 12.314.19 < [Chapter 314]
Verse 2.24.56 < [Chapter 24]
Verse 241.29 < [Chapter 241]
Verse 241.30 < [Chapter 241]
Verse 5.20.2 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)