Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parijñātaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parijñātaḥ”—
- parijñātaḥ -
-
parijñātṛ (noun, masculine)[vocative single]parijñāta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Parijnatri, Parijnata
Alternative transliteration: parijnatah, [Devanagari/Hindi] परिज्ञातः, [Bengali] পরিজ্ঞাতঃ, [Gujarati] પરિજ્ઞાતઃ, [Kannada] ಪರಿಜ್ಞಾತಃ, [Malayalam] പരിജ്ഞാതഃ, [Telugu] పరిజ్ఞాతః
Sanskrit References
“parijñātaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.33.24 < [Chapter XXXIII]
Verse 5.47.27 < [Chapter XLVII]
Verse 5.48.20 < [Chapter XLVIII]
Verse 5.74.72 < [Chapter LXXIV]
Verse 6.58.10 < [Chapter LVIII]
Verse 7.57.26 < [Chapter LVII]
Verse 7.175.5 < [Chapter CLXXV]
Verse 7.186.29 < [Chapter CLXXXVI]
Verse 6.1.70.28 < [Chapter 70]
Verse 4.15.24 < [Chapter 15]
Verse 5.47.26 < [Chapter 47]
Verse 5.48.20 < [Chapter 48]
Verse 5.61.13 < [Chapter 61]
Verse 5.74.72 < [Chapter 74]
Verse 6.214.25 < [Chapter 214]
Verse 23.18 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)