Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paridhāna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paridhāna”—
- paridhāna -
-
paridhāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paridhana
Alternative transliteration: paridhana, [Devanagari/Hindi] परिधान, [Bengali] পরিধান, [Gujarati] પરિધાન, [Kannada] ಪರಿಧಾನ, [Malayalam] പരിധാന, [Telugu] పరిధాన
Sanskrit References
“paridhāna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 5.22 < [Book 5 - Aparīkṣitakārakaṃ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 20.34 < [Chapter 20: nimnoccādiphalāni]
Verse 1.31.109 < [Chapter 31]
Verse 2.8.33 < [Chapter 8]
Verse 5.2.21 < [Chapter 2]
Verse 6.34.63 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.3.38.34 < [Chapter 38]
Verse 5.3.181.24 < [Chapter 181]
Verse 6.1.174.9 < [Chapter 174]
Verse 6.1.174.26 < [Chapter 174]
Verse 6.1.174.52 < [Chapter 174]
Verse 7.1.34.33 < [Chapter 34]
Verse 7.1.68.27 < [Chapter 68]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.102 [19:1] < [Chapter 40]
Verse 4.6.53 < [Chapter 6]
Verse 75.4 < [Chapter 75]
Verse 75.13 < [Chapter 75]
Verse 76.4 < [Chapter 76]
Verse 76.13 < [Chapter 76]
Verse 121.32 < [Chapter 121]
Verse 382.2 < [Chapter 382]
Verse 5.5.28 < [Chapter 5]
Verse 10.21.8 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)