Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paribhāṣitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paribhāṣitam”—
- paribhāṣitam -
-
paribhāṣita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paribhāṣita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]paribhāṣitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Paribhashita
Alternative transliteration: paribhashitam, paribhasitam, [Devanagari/Hindi] परिभाषितम्, [Bengali] পরিভাষিতম্, [Gujarati] પરિભાષિતમ્, [Kannada] ಪರಿಭಾಷಿತಮ್, [Malayalam] പരിഭാഷിതമ്, [Telugu] పరిభాషితమ్
Sanskrit References
“paribhāṣitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.14.6 < [Chapter 14]
Verse 2.1.14.7 < [Chapter 14]
Verse 10.9.29 < [Chapter 9]
Verse 10.16.14 < [Chapter 16]
Verse 7.2.8.1 < [Chapter 8]
Verse 7.2.8.6 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 74 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 2.1.6 < [Chapter 1]
Verse 2.30.73 < [Chapter 30]
Verse 2.72.30 < [Chapter 72]
Verse 2.88.22 < [Chapter 88]
Verse 2.88.23 < [Chapter 88]
Verse 6.244.38 < [Chapter 244]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.208 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 1.1.23.18 < [Chapter 23]
Verse 4.1.5.1 < [Chapter 5]
Verse 65.94 < [Chapter 65]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 2.66 < [Chapter 2]
Verse 22.68 < [Chapter 22]
Verse 26.191 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)