Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariṣecanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṣecanam”—
- pariṣecanam -
-
pariṣecana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Parishecana
Alternative transliteration: parishecanam, parisecanam, [Devanagari/Hindi] परिषेचनम्, [Bengali] পরিষেচনম্, [Gujarati] પરિષેચનમ્, [Kannada] ಪರಿಷೇಚನಮ್, [Malayalam] പരിഷേചനമ്, [Telugu] పరిషేచనమ్
Sanskrit References
“pariṣecanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.36.44 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.2.27.26 < [Chapter 27]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 6: unmādapratiṣedha-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 34: guhyarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Section 41 < [Chapter 34: guhyarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 37.65 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 6.193.44 < [Chapter 193]
Verse 12.246.2 < [Chapter 246]
Verse 15.257 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.111 < [Chapter 6]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 31.9 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)