Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariṇatiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṇatiṃ”—
- pariṇatim -
-
pariṇati (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Parinati
Alternative transliteration: parinatim, [Devanagari/Hindi] परिणतिं, [Bengali] পরিণতিং, [Gujarati] પરિણતિં, [Kannada] ಪರಿಣತಿಂ, [Malayalam] പരിണതിം, [Telugu] పరిణతిం
Sanskrit References
“pariṇatiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.9.13 < [Chapter IX]
Verse 2.18.19 < [Chapter XVIII]
Verse 3.18.13 < [Chapter XVIII]
Verse 5.5.32 < [Chapter V]
Verse 5.24.14 < [Chapter XXIV]
Verse 6.22.42 < [Chapter XXII]
Verse 6.34.15 < [Chapter XXXIV]
Verse 6.90.27 < [Chapter XC]
Verse 7.46.1 < [Chapter XLVI]
Verse 7.154.17 < [Chapter CLIV]
Verse 7.158.4 < [Chapter CLVIII]
Verse 2.5.59.27 < [Chapter 59]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.314.111 < [Chapter 314]
Verse 4.1.50.24 < [Chapter 50]
Verse 4.2.15.36 < [Chapter 15]
Verse 2.9.13 < [Chapter 9]
Verse 2.18.19 < [Chapter 18]
Verse 5.5.32 < [Chapter 5]
Verse 5.24.14 < [Chapter 24]
Verse 6.38.19 < [Chapter 38]
Verse 6.94.27 < [Chapter 94]
Verse 6.203.1 < [Chapter 203]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 13.40 < [Chapter 13]
Verse 16.77 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)