Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariṇaman”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṇaman”—
- pariṇaman -
-
pariṇamat (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Parinamat
Alternative transliteration: parinaman, [Devanagari/Hindi] परिणमन्, [Bengali] পরিণমন্, [Gujarati] પરિણમન્, [Kannada] ಪರಿಣಮನ್, [Malayalam] പരിണമന്, [Telugu] పరిణమన్
Sanskrit References
“pariṇaman” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.64.55 < [Chapter LXIV]
Verse 6.101.42 < [Chapter CI]
Verse 7.70.25 < [Chapter LXX]
Verse 7.106.12 < [Chapter CVI]
Verse 7.145.56 < [Chapter CXLV]
Verse 7.195.28 < [Chapter CXCIV]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.95 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 42 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 71 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.64.54 < [Chapter 64]
Verse 6.105.45 < [Chapter 105]
Verse 6.144.8 < [Chapter 144]
Verse 6.147.8 < [Chapter 147]
Verse 6.227.25 < [Chapter 227]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.420 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)