Analysis of “pariṇamamānamantaḥkaraṇadravyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṇamamānamantaḥkaraṇadravyaṃ”—

  • pariṇamam -
  • pariṇama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pariṇama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • antaḥkaraṇa -
  • antaḥkaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dravyam -
  • dravya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dravya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dravī (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Parinama, Ana, Antahkarana, Dravya, Dravi

Alternative transliteration: parinamamanamantahkaranadravyam, [Devanagari/Hindi] परिणममानमन्तःकरणद्रव्यं, [Bengali] পরিণমমানমন্তঃকরণদ্রব্যং, [Gujarati] પરિણમમાનમન્તઃકરણદ્રવ્યં, [Kannada] ಪರಿಣಮಮಾನಮನ್ತಃಕರಣದ್ರವ್ಯಂ, [Malayalam] പരിണമമാനമന്തഃകരണദ്രവ്യം, [Telugu] పరిణమమానమన్తఃకరణద్రవ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: