Analysis of “pariṇāmavyūhasaṃśleṣavyaktipracayakṣaṇāndharmān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṇāmavyūhasaṃśleṣavyaktipracayakṣaṇāndharmān”—

  • pariṇāma -
  • pariṇāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vyūha -
  • vyūha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśleṣa -
  • saṃśleṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vyakti -
  • vyakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vyaktī (noun, masculine)
    [adverb]
    vyaktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vyaktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pracaya -
  • pracaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣaṇān -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dharmān -
  • dharma (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Parinama, Vyuha, Samshlesha, Vyakti, Pracaya, Kshana, Dharma

Alternative transliteration: parinamavyuhasamshleshavyaktipracayakshanandharman, parinamavyuhasamslesavyaktipracayaksanandharman, [Devanagari/Hindi] परिणामव्यूहसंश्लेषव्यक्तिप्रचयक्षणान्धर्मान्, [Bengali] পরিণামব্যূহসংশ্লেষব্যক্তিপ্রচযক্ষণান্ধর্মান্, [Gujarati] પરિણામવ્યૂહસંશ્લેષવ્યક્તિપ્રચયક્ષણાન્ધર્માન્, [Kannada] ಪರಿಣಾಮವ್ಯೂಹಸಂಶ್ಲೇಷವ್ಯಕ್ತಿಪ್ರಚಯಕ್ಷಣಾನ್ಧರ್ಮಾನ್, [Malayalam] പരിണാമവ്യൂഹസംശ്ലേഷവ്യക്തിപ്രചയക്ഷണാന്ധര്മാന്, [Telugu] పరిణామవ్యూహసంశ్లేషవ్యక్తిప్రచయక్షణాన్ధర్మాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: