Analysis of “pariśuddhamaṣṭāṅgasamanvāgatamupavāsamupavasati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariśuddhamaṣṭāṅgasamanvāgatamupavāsamupavasati”—

  • pariśuddham -
  • pariśuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pariśuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pariśuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṣṭāṅgasamanvāgatam -
  • aṣṭāṅgasamanvāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭāṅgasamanvāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭāṅgasamanvāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upavāsam -
  • upavāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • vasati -
  • vasati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vasati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vasati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vasatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vas -> vasat (participle, masculine)
    [locative single from √vas class 1 verb]
    vas -> vasat (participle, neuter)
    [locative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third single]

Extracted glossary definitions: Parishuddha, Ashtangasamanvagata, Upavasa, Upa, Vasati, Vasat

Alternative transliteration: parishuddhamashtangasamanvagatamupavasamupavasati, parisuddhamastangasamanvagatamupavasamupavasati, [Devanagari/Hindi] परिशुद्धमष्टाङ्गसमन्वागतमुपवासमुपवसति, [Bengali] পরিশুদ্ধমষ্টাঙ্গসমন্বাগতমুপবাসমুপবসতি, [Gujarati] પરિશુદ્ધમષ્ટાઙ્ગસમન્વાગતમુપવાસમુપવસતિ, [Kannada] ಪರಿಶುದ್ಧಮಷ್ಟಾಙ್ಗಸಮನ್ವಾಗತಮುಪವಾಸಮುಪವಸತಿ, [Malayalam] പരിശുദ്ധമഷ്ടാങ്ഗസമന്വാഗതമുപവാസമുപവസതി, [Telugu] పరిశుద్ధమష్టాఙ్గసమన్వాగతముపవాసముపవసతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: