Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariśrāntaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariśrāntaṃ”—
- pariśrāntam -
-
pariśrānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pariśrānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pariśrāntā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Parishranta
Alternative transliteration: parishrantam, parisrantam, [Devanagari/Hindi] परिश्रान्तं, [Bengali] পরিশ্রান্তং, [Gujarati] પરિશ્રાન્તં, [Kannada] ಪರಿಶ್ರಾನ್ತಂ, [Malayalam] പരിശ്രാന്തം, [Telugu] పరిశ్రాన్తం
Sanskrit References
“pariśrāntaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.110 < [Book 3 - Vigraha]
Verse 29.32 < [Chapter 29]
Verse 53.5 < [Chapter 53]
Verse 95.10 < [Chapter 95]
Verse 66.9 < [Chapter 66]
Verse 49.17 < [Chapter 49]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 8.5 < [Book 8]
Verse 1.162.7 < [Chapter 162]
Verse 3.186.88 < [Chapter 186]
Verse 7.117.48 < [Chapter 117]
Verse 15.7.14 < [Chapter 7]
Verse 242.9 < [Chapter 242]
Verse 10.15.14 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)