Analysis of “paravāsudevādud”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paravāsudevādud”—

  • paravā -
  • paru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • āsud -
  • āsut (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āsut (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • evād -
  • eva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ud -
  • ud (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Paru, Asut, Eva

Alternative transliteration: paravasudevadud, [Devanagari/Hindi] परवासुदेवादुद्, [Bengali] পরবাসুদেবাদুদ্, [Gujarati] પરવાસુદેવાદુદ્, [Kannada] ಪರವಾಸುದೇವಾದುದ್, [Malayalam] പരവാസുദേവാദുദ്, [Telugu] పరవాసుదేవాదుద్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: