Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parasparotpīḍanapiṇḍitānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parasparotpīḍanapiṇḍitānāṃ”—
- parasparotpīḍana -
-
parasparotpīḍana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- piṇḍitānām -
-
piṇḍita (noun, masculine)[genitive plural]piṇḍita (noun, neuter)[genitive plural]piṇḍitā (noun, feminine)[genitive plural]√piṇḍ -> piṇḍita (participle, masculine)[genitive plural from √piṇḍ class 1 verb], [genitive plural from √piṇḍ class 10 verb]√piṇḍ -> piṇḍita (participle, neuter)[genitive plural from √piṇḍ class 1 verb], [genitive plural from √piṇḍ class 10 verb]√piṇḍ -> piṇḍitā (participle, feminine)[genitive plural from √piṇḍ class 1 verb], [genitive plural from √piṇḍ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Parasparotpidana, Pindita
Alternative transliteration: parasparotpidanapinditanam, [Devanagari/Hindi] परस्परोत्पीडनपिण्डितानां, [Bengali] পরস্পরোত্পীডনপিণ্ডিতানাং, [Gujarati] પરસ્પરોત્પીડનપિણ્ડિતાનાં, [Kannada] ಪರಸ್ಪರೋತ್ಪೀಡನಪಿಣ್ಡಿತಾನಾಂ, [Malayalam] പരസ്പരോത്പീഡനപിണ്ഡിതാനാം, [Telugu] పరస్పరోత్పీడనపిణ్డితానాం
Sanskrit References
“parasparotpīḍanapiṇḍitānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 3.18 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)