Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parasparavadhaiṣiṇau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parasparavadhaiṣiṇau”—
- parasparavadhaiṣiṇau -
-
parasparavadhaiṣin (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Parasparavadhaishin
Alternative transliteration: parasparavadhaishinau, parasparavadhaisinau, [Devanagari/Hindi] परस्परवधैषिणौ, [Bengali] পরস্পরবধৈষিণৌ, [Gujarati] પરસ્પરવધૈષિણૌ, [Kannada] ಪರಸ್ಪರವಧೈಷಿಣೌ, [Malayalam] പരസ്പരവധൈഷിണൌ, [Telugu] పరస్పరవధైషిణౌ
Sanskrit References
“parasparavadhaiṣiṇau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.10.9 < [Chapter 10]
Verse 5.26.68 < [Chapter 26]
Verse 5.61.32 < [Chapter 61]
Verse 2.7.17.63 < [Chapter 17]
Verse 3.2.12.17 < [Chapter 12]
Verse 82.19 [commentary, 937:22] < [Chapter 82]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 17.66 < [Chapter 17]
Verse 18.996 [116:11] < [Chapter 18]
Verse 31.1757 < [Chapter 31]
Verse 31.1763 < [Chapter 31]
Verse 31.1797 < [Chapter 31]
Verse 31.3269 < [Chapter 31]
Verse 41.1356 < [Chapter 41]
Verse 6.43.10 < [Chapter 43]
Verse 7.6.22 < [Chapter 6]
Verse 7.13.41 < [Chapter 13]
Verse 7.24.28 < [Chapter 24]
Verse 7.107.6 < [Chapter 107]
Verse 7.108.15 < [Chapter 108]
Verse 7.120.72 < [Chapter 120]
Verse 8.17.77 < [Chapter 17]
Verse 9.13.21 < [Chapter 13]
Verse 9.54.18 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)