Analysis of “parasparasahacarabhāvatve'gnirapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parasparasahacarabhāvatve'gnirapi”—

  • paraspara -
  • paraspara (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahacara -
  • sahacara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahacara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvatve' -
  • bhāvatva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • agnir -
  • agni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Paraspara, Sahacara, Bhavatva, Agni, Api

Alternative transliteration: parasparasahacarabhavatve'gnirapi, [Devanagari/Hindi] परस्परसहचरभावत्वेऽग्निरपि, [Bengali] পরস্পরসহচরভাবত্বেঽগ্নিরপি, [Gujarati] પરસ્પરસહચરભાવત્વેઽગ્નિરપિ, [Kannada] ಪರಸ್ಪರಸಹಚರಭಾವತ್ವೇಽಗ್ನಿರಪಿ, [Malayalam] പരസ്പരസഹചരഭാവത്വേഽഗ്നിരപി, [Telugu] పరస్పరసహచరభావత్వేఽగ్నిరపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: