Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parasparadveṣavairabhūmiharaṇaśaṅkitamato'nyatamena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parasparadveṣavairabhūmiharaṇaśaṅkitamato'nyatamena”—
- paraspara -
-
paraspara (indeclinable)[indeclinable]paraspara (noun, masculine)[compound], [vocative single]paraspara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dveṣa -
-
dveṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vaira -
-
vaira (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaira (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūmi -
-
bhūmi (noun, feminine)[compound], [adverb]bhūmi (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūmī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]bhūmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]bhūmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- haraṇa -
-
haraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]haraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaṅkitam -
-
śaṅkita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śaṅkita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śaṅkitā (noun, feminine)[adverb]√śaṅk -> śaṅkita (participle, masculine)[accusative single from √śaṅk class 1 verb]√śaṅk -> śaṅkita (participle, neuter)[nominative single from √śaṅk class 1 verb], [accusative single from √śaṅk class 1 verb]
- ato' -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- anyatamena -
-
anyatama (noun, masculine)[instrumental single]anyatama (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Paraspara, Dvesha, Vaira, Bhumi, Harana, Shankita, Atah, Anyatama
Alternative transliteration: parasparadveshavairabhumiharanashankitamato'nyatamena, parasparadvesavairabhumiharanasankitamato'nyatamena, [Devanagari/Hindi] परस्परद्वेषवैरभूमिहरणशङ्कितमतोऽन्यतमेन, [Bengali] পরস্পরদ্বেষবৈরভূমিহরণশঙ্কিতমতোঽন্যতমেন, [Gujarati] પરસ્પરદ્વેષવૈરભૂમિહરણશઙ્કિતમતોઽન્યતમેન, [Kannada] ಪರಸ್ಪರದ್ವೇಷವೈರಭೂಮಿಹರಣಶಙ್ಕಿತಮತೋಽನ್ಯತಮೇನ, [Malayalam] പരസ്പരദ്വേഷവൈരഭൂമിഹരണശങ്കിതമതോഽന്യതമേന, [Telugu] పరస్పరద్వేషవైరభూమిహరణశఙ్కితమతోఽన్యతమేన
Sanskrit References
“parasparadveṣavairabhūmiharaṇaśaṅkitamato'nyatamena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.6 < [Book 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)