Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paramopaśamopetā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramopaśamopetā”—
- paramo -
-
parama (noun, masculine)[compound], [vocative single]parama (noun, neuter)[compound], [vocative single]paramā (noun, feminine)[nominative single]
- upaśamo -
-
upaśama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- upetā -
-
upetṛ (noun, masculine)[nominative single]upetā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Parama, Upashama, Upetri, Upeta
Alternative transliteration: paramopashamopeta, paramopasamopeta, [Devanagari/Hindi] परमोपशमोपेता, [Bengali] পরমোপশমোপেতা, [Gujarati] પરમોપશમોપેતા, [Kannada] ಪರಮೋಪಶಮೋಪೇತಾ, [Malayalam] പരമോപശമോപേതാ, [Telugu] పరమోపశమోపేతా
Sanskrit References
“paramopaśamopetā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.35.79 < [Chapter XXXV]
Verse 5.35.80 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)