Analysis of “paramśvaropāsakāstatpadaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramśvaropāsakāstatpadaṃ”—

  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śvaro -
  • śvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upāsakās -
  • upāsaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upāsakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tatpadam -
  • tatpada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatpada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Param, Para, Shvara, Upasaka, Tatpada

Alternative transliteration: paramshvaropasakastatpadam, paramsvaropasakastatpadam, [Devanagari/Hindi] परम्श्वरोपासकास्तत्पदं, [Bengali] পরম্শ্বরোপাসকাস্তত্পদং, [Gujarati] પરમ્શ્વરોપાસકાસ્તત્પદં, [Kannada] ಪರಮ್ಶ್ವರೋಪಾಸಕಾಸ್ತತ್ಪದಂ, [Malayalam] പരമ്ശ്വരോപാസകാസ്തത്പദം, [Telugu] పరమ్శ్వరోపాసకాస్తత్పదం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: