Analysis of “paramārthasatyanirupādhibrahmarūpatvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramārthasatyanirupādhibrahmarūpatvāt”—

  • paramārthasatya -
  • paramārthasatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirupādhi -
  • nirupādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nirupādhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nirupādhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • brahmarūpa -
  • brahmarūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tvāt -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Paramarthasatya, Nirupadhi, Brahmarupa, Tva

Alternative transliteration: paramarthasatyanirupadhibrahmarupatvat, [Devanagari/Hindi] परमार्थसत्यनिरुपाधिब्रह्मरूपत्वात्, [Bengali] পরমার্থসত্যনিরুপাধিব্রহ্মরূপত্বাত্, [Gujarati] પરમાર્થસત્યનિરુપાધિબ્રહ્મરૂપત્વાત્, [Kannada] ಪರಮಾರ್ಥಸತ್ಯನಿರುಪಾಧಿಬ್ರಹ್ಮರೂಪತ್ವಾತ್, [Malayalam] പരമാര്ഥസത്യനിരുപാധിബ്രഹ്മരൂപത്വാത്, [Telugu] పరమార్థసత్యనిరుపాధిబ్రహ్మరూపత్వాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: