Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paraloko”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paraloko”—
- para -
-
para (noun, neuter)[compound], [vocative single]para (noun, masculine)[vocative single]
- lo -
-
lo (noun, masculine)[compound]
- ko -
-
ku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Para
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] परलोको, [Bengali] পরলোকো, [Gujarati] પરલોકો, [Kannada] ಪರಲೋಕೋ, [Malayalam] പരലോകോ, [Telugu] పరలోకో
Sanskrit References
“paraloko” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.6 < [Chapter 19]
Verse 19.10 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.247.54 < [Chapter 247]
Verse 1.567.7 < [Chapter 567]
Verse 2.36.51 < [Chapter 36]
Verse 2.231.89 < [Chapter 231]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.1.26.79 < [Chapter 26]
Verse 6.1.112.15 < [Chapter 112]
Verse 3.26.46 < [Chapter 26]
Verse 6.142.36 < [Chapter 142]
Verse 6.150.9 < [Chapter 150]
Verse 6.157.13 < [Chapter 157]
Verse 6.236.18 < [Chapter 236]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.658 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)