Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paralokasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paralokasya”—
- paralokasya -
-
paraloka (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Paraloka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] परलोकस्य, [Bengali] পরলোকস্য, [Gujarati] પરલોકસ્ય, [Kannada] ಪರಲೋಕಸ್ಯ, [Malayalam] പരലോകസ്യ, [Telugu] పరలోకస్య
Sanskrit References
“paralokasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 9.1 < [Chapter 9 - Karmavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.11 < [Chapter 19]
Verse 9.20.51 < [Chapter 20]
Verse 4.15.39 < [Chapter 15]
Verse 6.253.130 < [Chapter 253]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.379.64 < [Chapter 379]
Verse 1.486.42 < [Chapter 486]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 47.26 < [Chapter 47]
Verse 3.6 < [Chapter 3]
Verse 1.2.51.1 < [Chapter 51]
Verse 2.1.20.31 < [Chapter 20]
Verse 2.7.8.11 < [Chapter 8]
Verse 6.1.78.34 < [Chapter 78]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.38 < [Chapter 21]
Verse 21.43 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)