Analysis of “parakalpe'pīhoditā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parakalpe'pīhoditā”—

  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kalpe' -
  • kalpa (noun, masculine)
    [locative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kalpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kḷp (verb class 1)
    [present middle first single]
  • apī -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iho -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uditā -
  • uditā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vad -> uditā (participle, feminine)
    [nominative single from √vad class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Para, Kalpa, Api, Iha, Udita

Alternative transliteration: parakalpe'pihodita, [Devanagari/Hindi] परकल्पेऽपीहोदिता, [Bengali] পরকল্পেঽপীহোদিতা, [Gujarati] પરકલ્પેઽપીહોદિતા, [Kannada] ಪರಕಲ್ಪೇಽಪೀಹೋದಿತಾ, [Malayalam] പരകല്പേഽപീഹോദിതാ, [Telugu] పరకల్పేఽపీహోదితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: