Analysis of “paragṛhātigatāyāścaturviṃśatipaṇaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paragṛhātigatāyāścaturviṃśatipaṇaḥ”—

  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • gṛhā -
  • gṛha (noun, masculine)
    [compound]
    gṛh (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gṛh (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atigatāyāś -
  • atigatā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • caturviṃśati -
  • caturviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    caturviṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • paṇaḥ -
  • paṇa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Para, Grih, Griha, Atigata, Caturvimshat, Pana

Alternative transliteration: paragrihatigatayashcaturvimshatipanah, paragrhatigatayascaturvimsatipanah, [Devanagari/Hindi] परगृहातिगतायाश्चतुर्विंशतिपणः, [Bengali] পরগৃহাতিগতাযাশ্চতুর্বিংশতিপণঃ, [Gujarati] પરગૃહાતિગતાયાશ્ચતુર્વિંશતિપણઃ, [Kannada] ಪರಗೃಹಾತಿಗತಾಯಾಶ್ಚತುರ್ವಿಂಶತಿಪಣಃ, [Malayalam] പരഗൃഹാതിഗതായാശ്ചതുര്വിംശതിപണഃ, [Telugu] పరగృహాతిగతాయాశ్చతుర్వింశతిపణః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: