Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parabhāryāviḍaṃbanam”—
- para -
para (noun, neuter)[compound], [vocative single]para (noun, masculine)[vocative single]
- bhāryā -
bhāryā (noun, feminine)[nominative single]√bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)[nominative single from √bhṛ]
- viḍambanam -
viḍambana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viḍambana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viḍambanā (noun, feminine)[adverb]
Alternative transliteration: parabharyavidambanam, [Devanagari/Hindi] परभार्याविडंबनम्, [Bengali] পরভার্যাবিডংবনম্, [Gujarati] પરભાર્યાવિડંબનમ્, [Kannada] ಪರಭಾರ್ಯಾವಿಡಂಬನಮ್, [Malayalam] പരഭാര്യാവിഡംബനമ്, [Telugu] పరభార్యావిడంబనమ్
“parabhāryāviḍaṃbanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)