Analysis of “parabhāryāvakāśadāne”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parabhāryāvakāśadāne”—

  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhāryāva -
  • bhārya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [nominative dual from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ]
  • akā -
  • aka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aśa -
  • aśan (noun, masculine)
    [compound]
  • dāne -
  • dāna (noun, masculine)
    [locative single]
    dāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dān (verb class 1)
    [present middle first single]

Extracted glossary definitions: Para, Bharya, Aka, Dana

Alternative transliteration: parabharyavakashadane, parabharyavakasadane, [Devanagari/Hindi] परभार्यावकाशदाने, [Bengali] পরভার্যাবকাশদানে, [Gujarati] પરભાર્યાવકાશદાને, [Kannada] ಪರಭಾರ್ಯಾವಕಾಶದಾನೇ, [Malayalam] പരഭാര്യാവകാശദാനേ, [Telugu] పరభార్యావకాశదానే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: