Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paraśaktyaparādhavaśena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paraśaktyaparādhavaśena”—
- paraśaktya -
-
paraśakti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- aparādha -
-
aparādha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vaśena -
-
vaśa (noun, masculine)[instrumental single]vaśa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Parashakti, Aparadha, Vasha
Alternative transliteration: parashaktyaparadhavashena, parasaktyaparadhavasena, [Devanagari/Hindi] परशक्त्यपराधवशेन, [Bengali] পরশক্ত্যপরাধবশেন, [Gujarati] પરશક્ત્યપરાધવશેન, [Kannada] ಪರಶಕ್ತ್ಯಪರಾಧವಶೇನ, [Malayalam] പരശക്ത്യപരാധവശേന, [Telugu] పరశక్త్యపరాధవశేన
Sanskrit References
“paraśaktyaparādhavaśena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.3 < [Book 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)