Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parīkṣārthamā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parīkṣārthamā”—
- parīkṣārtha -
-
parīkṣārtha (noun, masculine)[compound], [vocative single]parīkṣārtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Parikshartha, Asmad
Alternative transliteration: pariksharthama, pariksarthama, [Devanagari/Hindi] परीक्षार्थमा, [Bengali] পরীক্ষার্থমা, [Gujarati] પરીક્ષાર્થમા, [Kannada] ಪರೀಕ್ಷಾರ್ಥಮಾ, [Malayalam] പരീക്ഷാര്ഥമാ, [Telugu] పరీక్షార్థమా
Sanskrit References
“parīkṣārthamā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.129.26 < [Chapter CXXIX]
Verse 7.19.44 < [Chapter 19]
Verse 7.19.49 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.23 < [Book 2]
Verse 9.24.32 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)