Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parīkṣārthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parīkṣārthaṃ”—
- parīkṣārtham -
-
parīkṣārtha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parīkṣārtha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parīkṣārthā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Parikshartha
Alternative transliteration: parikshartham, pariksartham, [Devanagari/Hindi] परीक्षार्थं, [Bengali] পরীক্ষার্থং, [Gujarati] પરીક્ષાર્થં, [Kannada] ಪರೀಕ್ಷಾರ್ಥಂ, [Malayalam] പരീക്ഷാര്ഥം, [Telugu] పరీక్షార్థం
Sanskrit References
“parīkṣārthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.134 < [Chapter 5]
Verse 1.7.15 < [Chapter 7]
Verse 2.1.7.52 < [Chapter 7]
Verse 2.2.24.47 < [Chapter 24]
Verse 2.3.22.37 < [Chapter 22]
Verse 2.3.25.3 < [Chapter 25]
Verse 7.19.34 < [Chapter 19]
Verse 7.19.36 < [Chapter 19]
Verse 7.19.37 < [Chapter 19]
Verse 7.27.3 < [Chapter 27]
Verse 7.27.56 < [Chapter 27]
Verse 7.28.5 < [Chapter 28]
Verse 7.28.7 < [Chapter 28]
Verse 7.33.4 < [Chapter 33]
Verse 7.34.3 < [Chapter 34]
Verse 7.37.18 < [Chapter 37]
Verse 1.18.425 < [Chapter 18]
Verse 6.196.59 < [Chapter 196]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.198.30 < [Chapter 198]
Verse 1.256.46 < [Chapter 256]
Verse 1.314.16 < [Chapter 314]
Verse 1.324.23 < [Chapter 324]
Verse 1.372.64 < [Chapter 372]
Verse 1.373.130 < [Chapter 373]
Verse 1.390.75 < [Chapter 390]
Verse 1.416.39 < [Chapter 416]
Verse 1.438.1 < [Chapter 438]
Verse 1.438.22 < [Chapter 438]
Verse 1.490.62 < [Chapter 490]
Verse 1.498.85 < [Chapter 498]
Verse 1.505.14 < [Chapter 505]
Verse 1.558.88 < [Chapter 558]
Verse 2.36.24 < [Chapter 36]
Verse 1.4.4.1 < [Chapter 4]
Verse 3.2.36.62 < [Chapter 36]
Verse 3.3.14.64 < [Chapter 14]
Verse 5.1.34.46 < [Chapter 34]
Verse 6.1.123.44 < [Chapter 123]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 2.65 < [Chapter 2]
Verse 18.380 < [Chapter 18]
Verse 3.164.28 < [Chapter 164]
Verse 13.95.78 < [Chapter 95]
Verse 7.9 < [Chapter 7]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.19 < [Chapter 9]
Verse 3.2.3.7 < [Chapter 3]
Verse 3.3.7.5 < [Chapter 7]
Verse 3.3.15.4 < [Chapter 15]
Verse 3.3.24.34 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)