Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parīkṣāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parīkṣāṃ”—
- parīkṣām -
-
parīkṣā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Pariksha
Alternative transliteration: pariksham, pariksam, [Devanagari/Hindi] परीक्षां, [Bengali] পরীক্ষাং, [Gujarati] પરીક્ષાં, [Kannada] ಪರೀಕ್ಷಾಂ, [Malayalam] പരീക്ഷാം, [Telugu] పరీక్షాం
Sanskrit References
“parīkṣāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 11.1.9 < [Chapter 1]
Verse 2.2.24.45 < [Chapter 24]
Verse 2.2.24.57 < [Chapter 24]
Verse 2.3.25.16 < [Chapter 25]
Verse 2.5.28.32 < [Chapter 28]
Verse 7.19.52 < [Chapter 19]
Verse 7.19.56 < [Chapter 19]
Verse 7.33.5 < [Chapter 33]
Verse 7.2.36.3 < [Chapter 36]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 52 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Verse 1.57.31 < [Chapter 57]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.60.11 < [Chapter 60]
Verse 1.335.44 < [Chapter 335]
Verse 1.435.8 < [Chapter 435]
Verse 1.453.453 < [Chapter 453]
Verse 1.458.62 < [Chapter 458]
Verse 1.525.19 < [Chapter 525]
Verse 1.533.83 < [Chapter 533]
Verse 2.86.50 < [Chapter 86]
Verse 2.181.28 < [Chapter 181]
Verse 2.275.108 < [Chapter 275]
Verse 3.213.49 < [Chapter 213]
Verse 3.217.88 < [Chapter 217]
Verse 4.74.72 < [Chapter 74]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.9 < [Book 2]
Verse 3.73.2 < [Chapter 73]
Verse 13.24.12 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)