Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parāsu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parāsu”—
- parāsu -
-
parāsu (noun, masculine)[compound], [adverb]parāsu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parāsu (noun, feminine)[compound], [adverb]parāsū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]parāsū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]parāsū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parā (noun, feminine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Para, Parasu
Alternative transliteration: parasu, [Devanagari/Hindi] परासु, [Bengali] পরাসু, [Gujarati] પરાસુ, [Kannada] ಪರಾಸು, [Malayalam] പരാസു, [Telugu] పరాసు
Sanskrit References
“parāsu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.26.41 < [Chapter XXVI]
Verse 5.37.16 < [Chapter XXXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.9.13 < [Chapter 9]
Verse 12.30.12 < [Chapter 30]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.110 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 9.4.27 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 96 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Verse 6.189.11 < [Chapter 189]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.166.65 < [Chapter 166]
Verse 2.145.40 < [Chapter 145]
Verse 2.146.125 < [Chapter 146]
Verse 2.282.85 < [Chapter 282]
Verse 3.98.24 < [Chapter 98]
Verse 4.56.74 < [Chapter 56]
Verse 4.56.75 < [Chapter 56]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 64.8 < [Chapter 64]
Verse 3.1.9.13 < [Chapter 9]
Verse 4.2.44.9 < [Chapter 44]
Verse 1.90.90 < [Chapter 90]
Verse 1.169.3 < [Chapter 169]
Verse 2.22.10 < [Chapter 22]
Verse 3.60.37 < [Chapter 60]
Verse 3.138.18 < [Chapter 138]
Verse 5.22.28 < [Chapter 22]
Verse 5.47.9 < [Chapter 47]
Verse 5.47.71 < [Chapter 47]
Verse 5.47.78 < [Chapter 47]
Verse 5.54.37 < [Chapter 54]
Verse 6.43.29 < [Chapter 43]
Verse 6.69.17 < [Chapter 69]
Verse 6.74.4 < [Chapter 74]
Verse 7.19.61 < [Chapter 19]
Verse 9.3.49 < [Chapter 3]
Verse 1.4.1.35 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.4.4.3 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 9.5.1.27 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.4.1.8 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.43 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)