Analysis of “parānugrahakāraṇātpātramupanāmitaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parānugrahakāraṇātpātramupanāmitaṃ”—

  • parān -
  • para (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ugra -
  • ugra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ugra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hakāra -
  • hakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṇāt -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • pātram -
  • pātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upanā -
  • upana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amitam -
  • amitam (indeclinable)
    [indeclinable]
    amita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amitā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Para, Ugra, Hakara, Patra, Upana, Amitam, Amita

Alternative transliteration: paranugrahakaranatpatramupanamitam, [Devanagari/Hindi] परानुग्रहकारणात्पात्रमुपनामितं, [Bengali] পরানুগ্রহকারণাত্পাত্রমুপনামিতং, [Gujarati] પરાનુગ્રહકારણાત્પાત્રમુપનામિતં, [Kannada] ಪರಾನುಗ್ರಹಕಾರಣಾತ್ಪಾತ್ರಮುಪನಾಮಿತಂ, [Malayalam] പരാനുഗ്രഹകാരണാത്പാത്രമുപനാമിതം, [Telugu] పరానుగ్రహకారణాత్పాత్రముపనామితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: