Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parāmṛṣṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parāmṛṣṭaṃ”—
- parāmṛṣṭam -
-
parāmṛṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parāmṛṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parāmṛṣṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Paramrishta
Alternative transliteration: paramrishtam, paramrstam, [Devanagari/Hindi] परामृष्टं, [Bengali] পরামৃষ্টং, [Gujarati] પરામૃષ્ટં, [Kannada] ಪರಾಮೃಷ್ಟಂ, [Malayalam] പരാമൃഷ്ടം, [Telugu] పరామృష్టం
Sanskrit References
“parāmṛṣṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.4.22 < [Chapter IV]
Verse 5.9.14 < [Chapter IX]
Verse 6.9.2 < [Chapter IX]
Verse 6.32.24 < [Chapter XXXII]
Verse 7.61.23 < [Chapter LXI]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 11.5 < [Chapter 11 - Śramaṇavarga]
Verse 11.4 < [Chapter 11 - Śramaṇavarga]
Verse 3.96.4 < [Chapter 96]
Verse 5.4.22 < [Chapter 4]
Verse 5.9.14 < [Chapter 9]
Verse 6.9.2 < [Chapter 9]
Verse 6.36.24 < [Chapter 36]
Verse 6.146.4 < [Chapter 146]
Verse 6.218.26 < [Chapter 218]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 24.62 < [Chapter 24]
Verse 25.57 < [Chapter 25]
Verse 7.164.116 < [Chapter 164]
Verse 13.24.5 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)