Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parākramati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parākramati”—
- parāk -
-
parāk (indeclinable)[indeclinable]
- ramati -
-
ramati (noun, feminine)[compound], [adverb]ramati (noun, masculine)[compound], [adverb]ramati (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ram -> ramat (participle, masculine)[locative single from √ram class 1 verb]√ram -> ramat (participle, neuter)[locative single from √ram class 1 verb]√ram (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Parak, Ramati, Ramat
Alternative transliteration: parakramati, [Devanagari/Hindi] पराक्रमति, [Bengali] পরাক্রমতি, [Gujarati] પરાક્રમતિ, [Kannada] ಪರಾಕ್ರಮತಿ, [Malayalam] പരാക്രമതി, [Telugu] పరాక్రమతి
Sanskrit References
“parākramati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 207 - The behaviour of Devadatta is discussed in the congregation
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Chapter 243 - The story of Nanda, the Mungoose
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
If you like this tool, please consider donating: (Why?)