Analysis of “parābhūtatanoranaṅgāttasyāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parābhūtatanoranaṅgāttasyāḥ”—

  • parābhūta -
  • parābhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parābhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanor -
  • tanu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • anaṅgāt -
  • anaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    anaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tasyāḥ -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Parabhuta, Tanu, Ananga

Alternative transliteration: parabhutatanoranangattasyah, [Devanagari/Hindi] पराभूततनोरनङ्गात्तस्याः, [Bengali] পরাভূততনোরনঙ্গাত্তস্যাঃ, [Gujarati] પરાભૂતતનોરનઙ્ગાત્તસ્યાઃ, [Kannada] ಪರಾಭೂತತನೋರನಙ್ಗಾತ್ತಸ್ಯಾಃ, [Malayalam] പരാഭൂതതനോരനങ്ഗാത്തസ്യാഃ, [Telugu] పరాభూతతనోరనఙ్గాత్తస్యాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: