Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pantyādīnāmaupāsanahomaprāptyāśaṅkāyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pantyādīnāmaupāsanahomaprāptyāśaṅkāyāṃ”—
- pantyā -
-
pat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
- ādīnām -
-
ādi (noun, masculine)[genitive plural]ādi (noun, neuter)[genitive plural]ādi (noun, feminine)[genitive plural]
- aupāsanahoma -
-
aupāsanahoma (noun, masculine)[compound], [vocative single]aupāsanahoma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāptyā -
-
prāpti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
- āśaṅkāyām -
-
āśaṅkā (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pat, Adi, Aupasanahoma, Prapti, Ashanka
Alternative transliteration: pantyadinamaupasanahomapraptyashankayam, pantyadinamaupasanahomapraptyasankayam, [Devanagari/Hindi] पन्त्यादीनामौपासनहोमप्राप्त्याशङ्कायां, [Bengali] পন্ত্যাদীনামৌপাসনহোমপ্রাপ্ত্যাশঙ্কাযাং, [Gujarati] પન્ત્યાદીનામૌપાસનહોમપ્રાપ્ત્યાશઙ્કાયાં, [Kannada] ಪನ್ತ್ಯಾದೀನಾಮೌಪಾಸನಹೋಮಪ್ರಾಪ್ತ್ಯಾಶಙ್ಕಾಯಾಂ, [Malayalam] പന്ത്യാദീനാമൌപാസനഹോമപ്രാപ്ത്യാശങ്കായാം, [Telugu] పన్త్యాదీనామౌపాసనహోమప్రాప్త్యాశఙ్కాయాం
Sanskrit References
“pantyādīnāmaupāsanahomaprāptyāśaṅkāyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)