Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “panthānau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “panthānau”—
- panthānau -
-
pathin (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]panthāna (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Pathin, Panthana
Alternative transliteration: panthanau, [Devanagari/Hindi] पन्थानौ, [Bengali] পন্থানৌ, [Gujarati] પન્થાનૌ, [Kannada] ಪನ್ಥಾನೌ, [Malayalam] പന്ഥാനൌ, [Telugu] పన్థానౌ
Sanskrit References
“panthānau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.186.14 < [Chapter 186]
Verse 3.186.80 < [Chapter 186]
Verse 12.17.14 < [Chapter 17]
Verse 12.233.6 < [Chapter 233]
Verse 12.315.30 < [Chapter 315]
Verse 12.328.17 < [Chapter 328]
Verse 14.35.20 < [Chapter 35]
Verse 14.9.1.19 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 1]
Verse 351.63 < [Chapter 351]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)