Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paladvādaśakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paladvādaśakaṃ”—
- palad -
-
√pal -> palat (participle, neuter)[nominative single from √pal class 1 verb], [vocative single from √pal class 1 verb], [accusative single from √pal class 1 verb]
- vāda -
-
vāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śakam -
-
śaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Palat, Vada, Shaka
Alternative transliteration: paladvadashakam, paladvadasakam, [Devanagari/Hindi] पलद्वादशकं, [Bengali] পলদ্বাদশকং, [Gujarati] પલદ્વાદશકં, [Kannada] ಪಲದ್ವಾದಶಕಂ, [Malayalam] പലദ്വാദശകം, [Telugu] పలద్వాదశకం
Sanskrit References
“paladvādaśakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)